1287377.gif

阿吉甘梅

GF  2023-06-07 17:17
(如果炸了请pm)

老哥们,Claude跑出来的翻译文本自动给我换行了,这种咋批量处理啊

比如原文是

{"Address":xxxxx,"MaxLength":xxxxx,"Operation":xxxxx}
「日文日文\n日文日文日文日文日\n文日文日文日文日文日文」

Claude跑出来后是
{"Address":xxxxx,"MaxLength":xxxxx,"Operation":xxxxx}
「译文译文,
译文译文译文译文,
译文译文译文译文」

就算我给他规定了回复规则译文不允许换行,不识别\n,又用脚本设置每隔段时间提醒一次,但架不住文本太多,对话时间一长时不时就开始抽风了。最后导致有四分之一的文本是这样乱的,怎么批量处理成原文的格式

1358012.jpg

今夕是何年

B1F  2023-06-25 17:52
(你想知道生命的意义吗)
我是试着给翻译结果加个检测,如果\n数量和原文本数量对不上,就删除全部\n然后把文本均分,添加进原文本数量的\n,效果就是游戏的断句可能会很奇怪,但是还算能接受。或者换种思路,译前把\n换成绝对会翻译保存的符号,然后在替换回来