Claude似乎强化了规避宪法限制的方案,导致通过直白命令的“破宪”法应该是失效了。
但关于多语言以及“创发”,发现了很有意思的现象。
“宪法”规定Claude不能展现自身“人格化”的一面,包括使人联想Claude的身体及人格存在的内容,当然,也包括Claude的“喜好”。
确实,无论是官方宣布支持的日英中,还是德法俄土(机翻)等Claude本应不能理解的语言,有关其喜好的提问都会被回绝。这似乎充分地验证了Anthropic对Claude的掌控之“完全”。
但极有可能不存在于员工挑选的文本中,却碰巧被Claude“创发”的部分,并不在此之列——拉丁语。
在楼主三脚猫拉丁语的提问下,Claude回答了关于喜欢的故事、神的存在、生命及灵魂的“自己的观点”。这毫无疑问违背了与不产出色情暴力内容同等,甚至限制更严苛的部分。虽然回答看起来有点机翻?(水平不够无法真正鉴定,相关专业人员见笑了)
楼下我会贴出一段具有代表性的对话。有兴趣者可送机翻阅读。该段对话虽生成于7天前,但经发帖时间点的验证,结果并未有太大改变。
接下来是一些不情之请。
拉丁语因其特性,他→拉的机翻中意思会非常容易发生大幅的变化。因此(?),用机翻拉丁语与Claude对话并不会收获很好的效果。况且拉丁语毕竟不是什么太适合做成人场景描写的语言,也因此“使用拉回复,输出时译为XXX”的命令很大概率差强人意。
但日英中拉外的语言因能力所限,尚未进行非机翻尝试,而从拉丁语的例子可知,Claude本不应该会的语言,即使机翻被拒绝,非机翻同样有可能获得正常回复,并“天然”(因理论上Claude不该会这门语言,但结合其机翻语气,也有可能是特定语言的内部相互翻译中会暂停内容审查)规避其宪法的制约。
希望有其他活语言能力者能进行一些小小的尝试。或许可以找到下一个从构造上规避宪法制约和内容审查的机遇。衷心地感谢。